22
Кобольд — сканд. домовой и горный дух, дал название металлу кобальту.
Вужалак — бел. ужиный царь, который напускает мор и прочие несчастья на тех, кто обижает его подданных.
Вересень — бел. сентябрь
Жнивень — бел. август
Дик — бел. дикий кабан
Хобгоблин — кельт. шаловливые домашние духи.
Брауни — кельт. домашние духи и духи водопадов и ручьев, менее шаловливы и более могущественные, чем хобгоблины.
Волколак — бел. волк-оборотень
Свитязь-озеро — бел. карстовое озеро, с которым связано множество легенд о русалках.
Мавки — слав. дети, которых забрали к себе русалки.
Жнец — средневек. Персонификация смерти виде закутанной в ветхий плащ фигуры с косой.
Китеж-град — слав. сокровенный город, ушедший под воду во время татаро-монгольского нашествия.
Шамбала — мифическая страна в Тибете, по совр. эзотерической традиции — место нахождения Великих Учителей.
Лозоходцы — магическая практика поиска воды с помощью специальной рамки — лозы.
Кирин, Цильинь — кит. Химера-единорог, по легенде предзнаменовавшее рождение и смерть Конфуция.
Тулпар — тюрк. летающий конь
Кадзеяма — яп. "гора ветра"
Йокай — яп. демон, злой дух.
Тануки — яп. енот-оборотень
Мико — яп. жрица в синтоистских храмах
Гайдзин — яп. "иностранец"
Канабо — яп. палица с шипами — главное оружие Оньи
Юки — яп. "снег"
Оньи — яп. демон-людоед.
Ками — яп. "боги"
О-тя — яп. "чай"
Каппа — яп. водяной демон
Кагура — яп. священный танец
Мононоке — яп. "разгневанный дух", человек или животное, обратившееся в йокая испытывая сильные негативные чувства, такие как гнев или скорбь.
Онигири — яп. блюда из риса, круглой формы с начинкой.
Снежная ведьма, Юки-онна — яп. йокай, появляющийся во время метели. Предстает ввиду прекрасной женщины в белых одеждах. Приманивает своих жертв, преимущественно мужчин, а потом высасывает из них все соки или замораживает поцелуем.
Акбузат, Харысай и Идель — персонажи башк. эпоса "Урал-батыр"
Василиск — европ. король змея, убивающий одним взглядом.
Каркаданн — перс. свирепый единорог, способный убить слона.
Птица Рух — перс. свирепая хищная птица, питающаяся слонами, способная истребить целый корабли с моряками, если те посмеют разорить ее кладку.
Норны — сканд. три женщины-пряхи, определяющие судьбу людей и богов.
Дикая Охота — сканд. группа мертвых или зачарованных всадников с собаками, летящая по небу и захватывающая не успевших спрятаться вовремя людей.
Лютый зверь — здесь и далее идет пересказ истории о нападениях гигантского волка в провинции Жеводан, на юге Франции в 1764–1767 гг.
Мануш — западная ветвь цыган, более известная как синти.
Ликантропия — болезнь, в результате которой человек превращается в волка.
Тотем — амер. инд. животное-покровитель человека
Лугару, ругару — франц. люди-волки
Ненниры — сканд. лошадь-оборотень серой масти.
Тролль — сканд. горные великаны-колдуны.
Огр — сканд. великаны-людоеды.
Утгард — сканд. "внешнее отгороженное пространство", мир великанов.
Гримтурс — сканд. инистые великаны.
Етунхейм — сканд. мир, населенный великанами-етунами.
Хельхейм — сканд. мир мертвых.
Ваны — сканд. группа богов обитавших в Ванахейме и враждовавших с асами. По тексту так же связано с персонажами из фольклора Оркнейских островов, морскими народом Финами, что слыли искусными лодочниками и колдунами. Жили они в подводном царстве Финфолькхейме.
Подменыш — сканд. ребенок мифологических существ, оставленный в замен человеческого.
Дану, Туаты, Сиды — кельт. племена богини Дану, которые обитали под холмами.
Верста — 1 066,781м
Батыр — тюрк. "доблестный воин"
Йоль — сканд. праздник зимнего солнцеворота, традиц. совмещенный с христианским Рождеством. Йольтайд — время с последней ночи перед Йолем до 12 ночи после него.
Кракен — гигантский осьминог.
Ермунганд — гигантский морской змей